La traducción al árabe del texto es:
لتقديم أفضل التجارب، نستخدم تقنيات مثل ملفات تعريف الارتباط لتخزين المعلومات على الجهاز و/أو الوصول إليها. سيسمح لنا منح الموافقة على هذه التقنيات بمعالجة البيانات مثل سلوك التصفح أو المعرفات الفريدة على هذا الموقع. عدم الموافقة أو سحب الموافقة قد يؤثر سلبًا على بعض الخصائص والوظائف.
La traducción al árabe del texto es: **التخزين أو الوصول الفني ضروري بشكل صارم للغرض المشروع المتمثل في تمكين استخدام خدمة معينة طلبها المشترك أو المستخدم صراحة، أو لغرض وحيد هو إجراء نقل الاتصال عبر شبكة اتصالات إلكترونية.**
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
La traducción al árabe de **"El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos."** es: **التخزين أو الوصول الفني الذي يُستخدم حصريًا لأغراض إحصائية.**
El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte.
La traducción al árabe del texto es: **التخزين أو الوصول الفني ضروري لإنشاء ملفات تعريف للمستخدم لإرسال الإعلانات، أو لتتبع المستخدم عبر موقع ويب واحد أو عدة مواقع لأغراض تسويقية مشابهة.**